《説日語》
id:QianChong:20040610からのネタです。
台湾も中国も、日本語の誤植が多発しています。大部の場合は、日本語の文章を書いた者が正しい日本語を書きましたが、出版社の人は日本語が分からないので、誤植の文章を印刷してしまいました。
しかし、こういうケースはみんなメニューとか、安い商品の日本語取扱説明書とか、分からなくても大丈夫の印刷品だと思っていますが、日本語の教科書まで誤植したら困るんですね。
こんな《説日語》流のホームページフィルタを作ったんです!
説明
簡単に仮名を書き換えするだけです。(例「お→ね」「な→を」)ただ今、辞書に登録されている変換パターンはただの20字ほど。非常に少ないけど、もうはや判読不能になりそうなので、これで公開。
台湾のサーバを利用していますから、ちょっと重いかもしれません。
判明した問題
- 時々「too large」というエラーが表示される。一日分の日記にしてください。それでもエラーの場合は、ブラウザの「リロード」をクリックしてみてください。
- 最後の「/」を略するとページが見つからない場合がある。たとえば「http://www.yahoo.co.jp/」。
- はてなダイアリーを変換したら、URLスペックのため、イメージは表示不能になります。現有のCGIを使用してますから、この問題は修正する予定はありません。ガマンしてください。
- 対応するコードはEUC-JP、Shift_JIS、JIS。UTF-8かほかのコードに対応していないと思います。